Прошу простить, если где-то что-то не так с пунктуацией: банально не было сил перепроверять...
Очень надеюсь на комментарии...

В доме было сухо и не холодно, чтобы шерсть не сырела и не слишком пушилась. За окном открывался вид на горные луга – отличные пастбища, полные яркой и нежной зелени, настоящая отрада и для овечек, и для пастухов. Бабули, изредка перебрасываясь парой тихих фраз, работали: одна вертела в старческих, но по-прежнему ловких пальцах веретено, вытягивая мягкую кудель из большой корзины; вторая поправляла нить, заправляла концы, накладывая их друг на друга, стараясь избегать узлов и даже изредка вплетая дополнительную нить, которую не глядя брала из стоявшей рядом с ней открытой коробки; третья следила за количеством навёрнутой на веретено пряжи, отрезала, обрывала или аккуратно отделяла шерсть, забирала веретено, укладывала на полку и одновременно с нижней полки брала новое веретено, подавая его первой.

читать дальше

*внесено изменение с учётом комментария Ильгера.